国办:同意4个省级开发区升级为国家级经济技术开发区
贯彻落实中央纪委三次全会精神 | 专项监督护粮安
悟规律 明方向 学方法 增智慧丨在法治轨道上深化改革
 ·[视频]九霄逐梦,看今朝!神舟十九号航天员乘组地面训.. ·[视频]汪公馆里的“伪装者”(上) ·[视频]一线见闻丨区域协作谱新篇 ·[视频]中国科学院与“两弹一星”纪念馆重新开放 传承.. ·[视频]奋进强国路 阔步新征程·江河见证丨守护好“中.. ·[视频]潜伏敌营的“佩剑将军”(上) ·[视频]新时代的伟大变革丨书写在绿水青山间的生态答卷 ·[视频]我的土地我的家丨第34个全国土地日公益宣传片 ·[视频]天宫TV | 光耀天际,见宇宙之美 ·[视频]无名者之歌 ·[视频]黑猫警长又双叒更新啦! ·[视频]速看!防间保密微视频《消失的“她”》 ·[视频]先睹为快!第18届世界水资源大会主题片来了~ ·[视频]天宫TV | 给我们一个小桌子 还你们一个菜园.. ·[视频]全国生态日主题宣传片 ·[视频]首个全国生态日|中国国家公园旗舰物种来啦! ·[视频]提前184天!又一重大水利工程取得新进展 ·[视频]案例展示|第1批全国智慧旅游沉浸式体验新空间 ·[视频]消失的他,一个隐藏20多年的秘密….. ·[视频]激情燃烧的岁月丨《飞航印记》第3集

国防部:中美两军视频通话取得积极建设性成果

发布时间:2023-12-28  来源:国防部发布  字体大小[ ]

   国防部:中美两军视频通话取得积极的建设性成果

  12月28日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。

  记者:21日,中央军委委员、军委联合参谋部参谋长刘振立应约与美军参联会主席布朗进行视频通话。请发言人介绍中美双方对进一步发展两军关系的相关举措。

  吴谦:上个月,中美两国元首在旧金山会晤期间,一致同意在平等和尊重的基础上恢复两军高层沟通、中美国防部工作会晤、中美海上军事安全磋商机制会议,开展中美两军战区领导通话。12月21日晚,中央军委委员、中央军委联合参谋部参谋长刘振立与美军参联会主席布朗进行视频通话,就落实两国元首旧金山会晤涉军重要共识和共同关心的问题坦诚深入交换意见,取得积极的建设性成果。下一步,希望美方和中方相向而行,切实在平等和尊重的基础上,推动两军关系健康稳定向前发展。关于具体交往项目,两国防务部门正保持着沟通协调,我们将适时发布消息。

  Wu Qian: During their San Francisco meeting last month, the heads of state of China and the US agreed to resume, on the basis of equality and respect, high-level military-to-military communication, the China-U.S. Defense Policy Coordination Talks, and the China-U.S. Military Maritime Consultative Agreement meetings, and to conduct telephone conversations between theater commanders. On the night of December21st, General Liu Zhenli, Chief of the Joint Staff Department of the Central Military Commission (CMC), had a video call with General Charles Brown, Chairman of the Joint Chiefs of Staff of the US military. The two sides exchanged candid and in-depth views on implementing the important military-related consensus reached between the two heads of state in San Francisco and on other issues of common interest. The video call yielded positive and constructive outcomes. Going forward, we expect the US side to work with us in the same direction and take concrete actions on the basis of equality and respect to promote the sound and steady development of China-US military-to-military relationship. As for specific exchange programs, the defense authorities of the two countries are in communication and coordination with each other. We will release relevant information in due course.

中国公共网摘编亓淦玉

【免责声明】:以上图、文、音/视频文章内容转载于网络(本网原创文章除外),其版权均属于原作者或归属权利人。我们尊重原创,也注重分享。转发推广仅供学习参考之用,禁止用于商业用途,并不代表本网赞同其观点。仅供交流学习了解法律、法规、政策,如无意侵犯到贵公司或个人的知识产权,部分文章转发推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或无意侵犯到您的权益烦请告知本网制作采编部QQ号: 3555333776,微信号:GAN160003,请联系我们将立即删除或更正。电话:010-89525216。本网投稿邮箱:3555333776@QQ.COM。通讯地址:北京市朝阳区朝外雅宝路12号(华声国际大厦)1层 1 2 1号。本网原创文章欢迎转载,为尊重和维护原创权利,请转载时务必注明原创作者、来源:XXXXX网站。
点击查看更多评论>>发表感言:
验证码,看不清楚请点击更换。